Facebook Twitter Google +1     Admin

La traducción, que mas o menos ye así.

Ocurre que algunu díjome que no podía ver los subtítulos del video. Bueno, pues ahí va la traducción del tema los Purple.

LETRA: SMOKE ON THE WATER
TRADUCCION: HUMO EN EL AGUA

SALIMOS HACIA MONTREAL
EN LA ORILLA DEL LAGO GINEBRA
PARA GRABAR CON UNA UNIDAD MÓVIL
NO TENÍAMOS MUCHO TIEMPO
FRANK ZAPPA Y THE MOTHERS
HABÍAN COGIDO EL MEJOR SITIO
PERO ALGÚN ESTÚPIDO CON UNA BENGALA
HIZO QUE ARDIERA EL LUGAR.

HUMO EN EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO
HUMO EN EL AGUA

INCENDIARON EL CASINO
SE CONSUMIÓ CON UN RUIDO ATERRADOR
FUNKY Y CLAUDE ENTRABAN Y SALÍAN CORRIENDO
SACANDO FUERA A LOS NIÑOS
CUANDO TODO TERMINÓ
TUVIMOS QUE BUSCAR OTRO SITIO
PERO EL TIEMPO EN SUIZA SE ACABABA
PARECÍA QUE ÍBAMOS A PERDER LA CARRERA

HUMO EN EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO
HUMO EN EL AGUA

ACABAMOS ALLÁ EN EL GRAND HOTEL
ESTABA VACÍO, FRÍO Y MUGRIENTO
PERO CON EL CAMIÓN DE LOS ROLLING STONES AFUERA
CONSEGUIMOS COMPONER NUESTRA MÚSICA
CON UNAS POCAS LUCES ROJAS Y CAMAS VIEJAS
TUVIMOS UN LUGAR DONDE SUDAR
NO IMPORTA LO QUE SACAMOS DE ÉSTO
SÉ QUE NUNCA LO OLVIDAREMOS

HUMO EN EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO
HUMO EN EL AGUA

Jueves, 26 de Agosto de 2010 08:48. Autor: Jorge #. Música

Comentarios > Ir a formulario

No hay comentarios

Añadir un comentario



No será mostrado.





Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris