Facebook Twitter Google +1     Admin

Aclaración

Hola collacios:

Hay un comentario en el Mensaje sobre la Champions de titulo "Ultimo round" firmado por un Nick " nike air forces one " escribe en inglés, traducido viene a decir :

Considere EE UU nike de fuerzas Áereas el mayor objetivo - la defensa de nuestros intereses de escala nacional como consecuencia de la guerra. Todo y cada miembro, que incluye el no combatiente, es cometido a aquel objetivo.

No sé quién es, ni que significado tiene su mensaje.

Lo escribo para que lo veais.

Saludos.

Viernes, 06 de Mayo de 2011 14:18. Autor: vicente #. sin tema

Comentarios > Ir a formulario

gravatar.comJorge

Vicente, ya lu había capiscao. No tengo ni idea de quien se trata. No fue solo esi mensaje, hubo unos cuantos mas. De momento pasó como con otru similar de tiempu atrás.
No problem.

Fecha: 06/05/2011 15:12.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comJose

Hola,
Bueno pues por más que busco no topo´l mensaje que decis. Ahora que veo que Jorge intervien, a lo mejor ya lu borró.

Fecha: 06/05/2011 16:55.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comJorge

Si, Jose, los borré yo. pero están escritos tal y como cuenta Vicente.

Fecha: 06/05/2011 18:14.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comJulio

Yo lo había leído, pero pensé que podría ser algo de Vizcón, que domina la lengua anglosajona y que podría tener algo que ver con el partido de futbol, por eso de que el es un poco mucho del Madrid, pero no sabía lo que quería decir. Una vez leído la traducción, sigo sin entender nada de lo que dice, pero con esto de lo de Bin Laden, cualquier locu pue dedicase a poner tonteries en cualquier sitiu. Si alguien se entera de algo al respecto, que no lo aclare. Un saludo

Fecha: 06/05/2011 18:20.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comvicente

Ok Jorge, muy bien estás en todo.
Saludos.

Fecha: 06/05/2011 18:43.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comJose

Hola otra vez,
Gracies, Julio. Cierto que domino un poco l´inglés - sobre todo si ye pequeñu y se deja - pero al leer la traducción que fizo Vicente me sonó a propaganda (¿ alquaedista ?) ó a broma tonta que ye lo más probable. Hubiera gustaome ver el original, como taba´scritu pero supongo qu´el jefe lu habrá borrao.

Y si, Julio, soy unu de los muchos damnificaos pol atraco de Barcelona, jijiji ...
Ta otra.

P.D.. Jorge, ¿ Nos habrán metio un troyanu, espia, virus o algo d´eso ?.

Fecha: 06/05/2011 18:45.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comJorge

Teneis un correo. Leilu y ya me contareis.

Fecha: 06/05/2011 18:52.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

gravatar.comvicente

No dai importancia, dejó a tu criterio Jorge sí eliminas el Mensaje que mandé y los comentarios de los collacios, sobre el okupa anónimo.
Lo traduje del Google Jose, no sé si ye exacta pero será aproximá.

Fecha: 06/05/2011 23:57.


http://collaciosdeuxo.blogia.com/feeds/comments/full

Añadir un comentario



No será mostrado.





Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris